Enterprise Language Compliance Platform

Fortify your language.
Protect your organization.

LinguaGnosis™ · LinguaShield™ · LAP Generator — three tools, one platform.

🔍 LinguaGnosis™ — Translation Quality 🏰 LinguaCitadel™ 🛡️ LinguaShield™ — Compliance Audit 📋 LAP Generator
⚠️

Is your machine translation accurate enough for legal use? Critical translation errors in medical, legal, or government documents carry real liability.

→ LinguaGnosis™ flags it
📋

Are you actually compliant with language access law? Title VI, ACA §1557, EO 13166, HUD LEP+ — most organizations don't know where they fall short.

→ LinguaShield™ finds the gaps
$10K+ ACA §1557 violation fine
6+ Federal regulations mapped
3–5 Day audit delivery
17 Language pairs supported

Two problems. One platform to solve them.

Gap 1 — Translation Quality

Your MT output isn't being reviewed. It should be.

Machine translation tools produce errors that look accurate on the surface — mistranslations, omissions, false cognates, inappropriate register. In legal, medical, or compliance contexts, those errors are liability.

Without systematic QA, you're delivering documents you haven't actually verified.

🔍 LinguaGnosis™ closes this gap
🏰
Gap 2 — Regulatory Compliance

You're probably out of compliance and don't know it.

Title VI, ACA §1557, EO 13166, HUD LEP+ — federal language access law is complex and enforcement is increasing. Most organizations have no documented Language Access Plan and no audit trail.

Without a compliance system, you're one OCR complaint away from a mandatory corrective action.

🛡️ LinguaShield™ closes this gap

Two modules. Use independently or together.

Every LinguaCitadel™ engagement is scoped to your specific need.

🔍
Translation Quality Module

LinguaGnosis™

  • AI-powered MT accuracy scoring across 17+ language pairs
  • Error detection by category: accuracy, fluency, terminology, style
  • Severity classification: Critical / Major / Minor
  • Client-facing QA reports with flagged segments
  • USCIS-compliant translation certificates
  • Self-service platform — no Maria required per document
🛡️
Regulatory Compliance Module

LinguaShield™

  • Federal regulation mapping: Title VI, ACA §1557, EO 13166, HUD LEP+
  • Language Access Plan drafting
  • OCR-defensible audit trail and documentation
  • Gap analysis with prioritized remediation roadmap
  • Compliance Discovery Tool — free self-assessment
  • Full audit delivered in 3–5 business days
📋
Language Access Plan Module

LAP Generator

  • Generates a complete, regulation-ready Language Access Plan
  • Pre-populated from your LinguaShield™ audit data
  • Guided Four-Factor Analysis (HHS/DOJ required)
  • State-specific requirements (NJ, CA, IL, WA)
  • Downloads as editable .docx — all 8 sections + 5 appendices
  • Feeds LinguaGnosis™ QA reports into Appendix E

Use all three tools together

Full LinguaCitadel™ engagement: audit your compliance (LinguaShield™) → build your plan (LAP Generator) → document your quality (LinguaGnosis™). The complete, defensible language access program.

Book a Discovery Call →

Built for organizations where language access is a legal obligation.

If you receive federal funding or serve Limited English Proficient populations, you need LinguaCitadel™.

🏢

LSPs & Translation Agencies

Add MT QA infrastructure clients can verify.

LinguaGnosis™ QA Reports
🏥

Hospitals & Health Systems

Navigate ACA §1557 and Title VI compliance with confidence.

ACA §1557 Title VI
🏥

FQHCs & Community Health

FQHCs, free clinics, and telehealth platforms covered under ACA §1557 — including Medicare/Medicaid recipients.

ACA §1557 Title VI Telehealth
🏫

School Districts

Serve ELL families with compliant translated materials and a documented language access plan.

Title VI LAP Required
🏛️

Government Agencies

Build OCR-defensible language access documentation compliant with Title VI and state-level LAP mandates.

Title VI State LAP Laws HUD LEP+
🌐

Enterprise Language Depts

Systematize QA and compliance across all language operations at scale.

ACA §1557 Title VI ISO 17100
"I built LinguaCitadel™ because I saw the same problem everywhere — organizations using machine translation without any quality check, and carrying compliance exposure they didn't even know existed. These aren't separate problems. They're the same risk, from two different angles."
Maria Ayuso
Senior Spanish Interpreter · Language Quality Evaluator & Trainer
Founder, LG Consultants, LLC · Columbia, MD
17+ Language pairs supported across both modules
3–5 Business days to full compliance audit delivery
6+ Federal regulations mapped in LinguaShield™
100% Client-facing reports — QA results you can share

Ready to fortify your language operations?

LinguaCitadel™ engagements are scoped by discovery call. Enterprise-only — no self-serve pricing.